Un compromiso con la historia

Hoy presentamos un artículo escrito por un lector de Solidaridad. Lo publicamos en este espacio para difundir su perspectiva aunque nuestra organización propone la organización laboral no violenta como herramienta de lucha. Todas las posiciones y propuestas del texto son del autor.
Demián Reyes
Octubre 2015, México

Para el 14 de Octubre del 2015, se vertieron decenas de eventos en Facebook y algunos centenares de carteles que invitan a un “Paro Nacional” con el fin de congregar a la ciudadanía mexicana en las principales plazas cívicas del país con un mensaje pacífico e invitando a vestir de blanco.  Tras la tercera huelga general tras los recortes en Grecia, bajo el gobierno de SYRIZA (la coalición de la izquierda radical), varios grupos “ciudadanos” han llamado a retomar estas acciones mediante la misma manera: un “paro nacional”. Todo suena bonito, claro, hasta el momento del análisis y repercusiones políticas de dicha convocatoria, para eso, hemos elaborado cuatro preguntas centrales y concretas para conocer las intenciones de este paro nacional y las tareas revolucionarias que deberá comenzarse a cuestionar el pueblo mexicano si en verdad busca derrocar al Estado-Capital más allá de una convocatoria virtual y fuertemente desorientada.

1) ¿ES SUFICIENTE CON CAMBIAR A LOS POLÍTICOS Y MODIFICAR LAS LEYES?

El motivo de estas ideas de paro nacional es que “la protesta pedirá establecer un mecanismo de comunicación donde cualquier ciudadano pueda generar propuestas, eliminar el fuero a los políticos, dar la posibilidad de revocar mandatos a políticos y funcionarios públicos, además de promover que cualquier reforma constitucional de calado se haga a través de consultas populares”. La visión social-demócrata de figuras públicas que invitan a esta protesta como Rafael Loret de Mola, Gerardo Fernández Noroña y algunos otros intelectuales izquierdizantes muestran a medias que el problema no es como tal toda la estructura social, sino, la clase política (o teocrática) que la maneja.

Este discurso lleva siglos reproduciéndose: desde los whig y tories en la Inglaterra parlamentaria del siglo XVII, los jacobinos y girondinos en la Revolución Francesa (dejando el ascenso a la burguesía y abriendo el paso a la ampliación capitalista en todo el mundo), los Estados nacionalistas -cayendo en pocos años- de Garibaldi y Mazzini en Italia y hoy en día con los mensajes de la oposición “de izquierda” en todo el mundo, desde Andrés Manuel López Obrador en México a Evo Morales en Bolivia, ambos represores de los movimientos populares compuestos principalmente por estudiantes, trabajadores e indígenas.

¿Y qué función tienen las leyes en el sistema político actual?, quien haya llegado a ver el filme “La Ley de Herodes” y las series fílmicas de Luis Estrada desde 1999, podrá darse cuenta a través de ese reflejo satírico de la realidad nacional, que las leyes únicamente están al servicio de quien posee riquezas, la justicia es una puta que no todos pueden pagar. Pero también, las leyes inhiben la organización natural de las sociedades y la justificación de sus intereses, es por eso, que cada uno de los atentados al orden existente son condenados y difamados terroríficamente por los representantes políticos y la mass-media. Kropotkin, un pensador y teórico anarquista ruso nos explicó que “cuando la ignorancia está en el seno de las sociedades y el desorden en los espíritus, las leyes llegan a ser numerosas”. Siendo así la propuesta ciudadana de crear reformas constitucionales y leyes de protección popular, son apenas una embarradita para ocultar todo el poder que se encuentra en la lógica de las constituciones y las reformas estructurales: designar un orden de vida y de relacionarse social, laboral y moralmente mediante una equívoca representatividad.

NO ES SUFICIENTE CAMBIAR A LA CLASE POLÍTICA NI SUS LEYES, SINO, DESTRUIR TODO PODER POLÍTICO Y REPRESENTATIVO.

AMLO_y_Cardenas-Cardenas-AMLO-Lopez_Obrador-Cuauhtemoc_Cardenas_MILIMA20140131_0475_3Algunas de las más grandes decepciones para la “izquierda mexicana” han sido AMLO y Cuauhtémoc Cárdenas, personas que propusieron estrategias similares a las de un paro nacional para lograr reformas legislativas que modificaran los programas de desarrollo público. MORENA incluso (al igual que otras agrupaciones populistas como el MTS o el PCM), propuso desde el 2014 la formación de un Nuevo Constituyente para la creación de una nueva Carta Magna, bajo el emblema de ser “la esperanza de México”.

2) ¿PROTESTAR Y/U ORGANIZARSE?: ACTIVISMO COYUNTURAL VS ORGANIZACIÓN PERMANENTE

Muchas veces, las movilizaciones y el sentido del buen luchador social nos encierran en particularizar nuestras responsabilidades en momentos específicos y coyunturales, no precisamente hacia una organización independiente, apartidista, anti-capitalista y permanente. Buenaventura Durruti, un revolucionario español que convirtió varias regiones de España en verdaderas utopías de equidad y libertad en 1936, nos dictaba hacía la pregunta de que si: “¿habéis organizado ya vuestra colectividad? No esperéis más. ¡Ocupad las tierras! Organizaos de manera que no haya jefes ni parásitos entre vosotros. Si no realizáis eso, es inútil que continuemos hacia adelante. Tenemos que crear un mundo nuevo, diferente al que estamos destruyendo.”

Las armas del activista del siglo XXI son las pancartas, los plumones y los hashtags, pensando que el cambio se da en la metafísica de las masificaciones o protestas colectivas desde sus distintas percepciones ideológicas (frecuentemente contradictorias a sus discursos), ¡pero nada de eso!, toda evolución humana consiste en crear una propuesta REAL, MATERIAL, ECONÓMICA Y ESTRATÉGICA que enfrente a las barbaries de la globalización y el arrebato de nuestros medios de subsistencia, es decir: a través de la militancia anti-capitalista organizada. (1)

ES URGENTE SALIR Y FORMAR COLECTIVOS, GRUPÚSCULOS DE ACCIÓN DIRECTA, PROYECTOS AUTO-GESTIVOS, FEDERACIONES, LIGAS, ASOCIACIONES Y TODO LO QUE REPERCUTA EN LUCHAR HASTA DESTRUIR ESTA SOCIEDAD DE CLASES.

145agon

3) ¿QUÉ HAY QUE HACER PARA DERROCAR UN GOBIERNO? 

Es importante rescatar que todo acto de protesta es legítimo, tomando en cuenta así que la organización popular ya sea para salir al kiosko de la colonia, a manifestarse liberando torniquetes, movilizaciones multitudinarias, etc,, son acciones necesarias y que deben expandirse para facilitar estrategias logísticas más grandes como la huelga salvaje nacional y el sabotaje a todos los símbolos de opresión que compañeros del mundo nos han enseñado, como las Revueltas y Huelgas Nacionales en Grecia desde el 2008, las Primaveras Árabes en El Cairo en 2011, o las movilizaciones nacionales en Brasil contra el Mundial FIFA del 2014 o hace unos meses en el Paro Nacional en Guatemala, pero la intención no es hacer una lista de estas protestas, sino explicar qué acciones dañan directamente el poder político y mercantil de quienes administran la vida de los mexicanos.

Vialidades, transporte de mercancías, venta-compra masiva en las urbes, vías de comunicación: Los camaradas de Ayotzinapa y los combativos maestros de la CNTE-Sección XXII nos han enseñado que sus actos de protesta se enfocan en bloquear logísticamente todas estas actividades y establecimientos en las ciudades, plazas comerciales, casetas de peaje, aeropuertos, televisoras, etc. Un día de pérdidas es un dolor de cabeza para quienes poseen el capital. Una jornada constantes significaría su total bancarrota. ¡RECORDEMOS QUE QUIENES LES DAMOS DE COMER SOMOS LOS TRABAJADORES Y ESTUDIANTES!

Parar las fábricas, el comercio, la producción agraria y las escuelas: ¡ES UNA LUCHA POR UN TRABAJO LIBRE Y UNA EDUCACIÓN PARA TODOS!

* Los antagonismos son todos los factores sociales que repercuten en mantener una sociedad desigual, tales como la alienación cultural, el consumo, el machismo, el especismo, la autoridad, etc. Durante un paro nacional o una huelga salvaje, ha de exponerse también que el cambio de la realidad social reside tanto del individuo como de la colectividad en cuestiones que atañen diariamente.

ES NECESARIO BLOQUEAR TODO EL PODER MERCANTIL, PARAR LA PRODUCCIÓN NACIONAL Y SABOTEAR A NUESTROS ANTAGONISMOS.

54610dcc506a6“Normalistas de Ayotizapa, la CETEG, el MPG y otras organizaciones de Guerrero bloquean totalmente el aeropuerto de Acapulco por la desaparición forzada de los 43 estudiantes. Acciones como la quema del Congreso de Chilpancingo y los bloqueos a las vialidades resultan de gran peso para el Estado de Guerrero, haciendo notar que se encuentra en una crisis política y se tambalea a cada acción de los grupos radicales. 10 de Noviembre, 2014”

 

4) ¿SIN VIOLENCIA?, ¿LA PAZ PUEDE GESTARSE ANTE LOS APARATOS REPRESIVOS DEL ESTADO MEXICANO?

El pacifismo recalcitrante se ha convertido desde la década de los 60’s –o de la decadencia moral- en un estandarte enemigo para los verdaderos luchadores sociales. Un silogismo predilecto para poner en una dialéctica contradictoria a la cuestión de la paz, me la diría un buen amigo: “pedir permiso al gobierno para protestar contra las acciones del gobierno no es una opción congruente si se busca modificar algo” o “decir y actuar políticamente bajo el nombre de la ley, sobre las leyes que históricamente se han dedicado a explotar, asesinar, reformar y provocar la miseria de los pueblos, me deja mucho que desear”.

Desde el movimiento anti-globalización a inicios del nuevo siglo, formas distintas de protesta y de atentados contra la infraestructura urbana se han dejado observar a lo largo de todo el mundo, y esto no es algo que sólo sea realizado por el movimiento libertario, sino por el pueblo en general que ha decidido confrontarse directamente con los símbolos de la represión y de la desposesión de las riquezas para recuperar todo lo que ha perdido.

Ingenuamente, mucha gente cita las luchas de Martin Luther King, Mahatma Gandhi o del Mayo Francés de 1968 como procesos pacíficos, cuando fueron grupos radicales y las mismas huelgas de los trabajadores, negros e indígenas los que desarrollaron manifestaciones violentas contra todos los grupos de poder. A pesar de esto, la verosimilitud de la violencia es clara como el monopolio de la violencia proveniente del Estado moderno, haciendo que la reacción sea tanto violenta o pasiva por parte de los explotados, pero siempre concordando en sacar de la vida pública a quienes no tienen otra intención mas que dañar a terceros.

NINGÚN CAMBIO POLÍTICO NACIÓ CON FLORES NI CONSIGNAS.

+cipayos2“La Rebelión de los Cipayos de 1857 fue el parteaguas para que se comenzara la lucha por la Independencia de la India. Antes del Partido Nacionalista del Congreso donde figuraron Gandhi y otros intelectuales, el proletariado hindú se organizaba para sacar de todos los edificios y resguardos a la clase política y a los explotadores”.

Así, esperamos que el lector amplíe su visión de la protesta, y considere que este paro nacional del 14 de Octubre, es tanto como un experimento social como una invitación categórica para organizarse con sus compañeros de trabajo, de escuela, de barrio, pues: tenemos un compromiso con la Historia.

~

(1) Guerra de clases: Del activismo de pancarta y hashtag a la militancia anticapitalista, Portal Loaca, 27 de Julio del 2015.

Anuncios

Acerca de los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW)

por: Pasionaria, Bristol IWW (Reino Unido)

¿Por qué el IWW? Samsung action - Bristol IWW

Somos un sindicato de base y democrático que ayuda a organizar a todos/as los/as trabajadores en todos los lugares de trabajo. El IWW se diferencia de los sindicatos tradicionales en que creemos que la clase trabajadora más voz cuando está organizada por sus diferentes industrias. Por ejemplo, maestros/as, trabajadores de limpieza y secretarios/as que trabajan en la misma escuela deberían todos ser clasificados como trabajadores de la educación y formar parte del mismo sindicato. Además, los sindicatos de una industria son mucho más fuertes si se encuentran en la misma organización que el resto de los sindicatos industriales. Nuestro objetivo es una reorganización de la sociedad que beneficie a toda la comunidad y no sólo a los accionistas y a las empresas.

No somos:

Un sindicato lleno de burocracia asfixiante o vinculado a partidos o grupos políticos.

Un sindicato liderado por peces gordos podridos de dinero que concluyen acuerdos con la clase dirigente a tus espaldas.

Un sindicato que vende servicios, seguros de vida o tarjetas de crédito.

Somos:

Un sindicato liderado por nuestros/as miembro/as: todos tomamos todas las decisiones y tenemos derecho a una opinión propia.

Un sindicato a favor de unir a la clase trabajadora de todos los comercios, industrias y países.

Un sindicato capaz de ofrecer ayuda práctica a nuestros/as miembros/as en sus lugares de trabajo.

Un sindicato flexible que no excluye a nadie aunque cambie de trabajo o contrato.

¿Para quién es el IWW?

En IWW es un sindicato para todos/as los/as trabajadores que no tengan el poder de contratar o despedir a otros/as trabajadores. Esto también incluye trabajadores que se hayan jubilado, que tengan contratos a tiempo parcial o temporales o que trabajen desde sus casas, estudiantes y desempleados/as. También son bienvenidos/as miembros/as de otros sindicatos.

Una introducción al IWW

Fundado en 1905, el IWW es abierto a todos/as los/as trabajadores. No hay que dejarse confundir por la palabra “industrial” en nuestro nombre: nuestros integrantes son profesores, trabajadores de limpieza, trabajadores sociales, vendedores, albañiles, camareros/as o programadores informáticos/as. También te puedes unir al sindicato si aún no tienes empleo. Sólo los jefes pueden afiliarse.

El IWW está dirigido por trabajadores, no por jefes ni burócratas sindicales. No está controlado por ni afiliado a ningún partido o movimiento político. Tampoco damos dinero a ningún político. Las cuotas de afiliación se utilizan exclusivamente para mantener la unión y organizar en diferentes lugares de trabajo. Por eso son muy bajas.

¿Por qué unirse al IWW? Pay Bonny - Bristol IWW

No se necesita mucho tiempo para darse cuenta de que trabajadores y empleadores no tienen los mismos intereses. La clase trabajadora quiere menos horas, salarios más altos y mejores beneficios. Queremos que nuestro trabajo sea menos aburrido, menos peligroso y menos destructivo para el medio ambiente. Queremos tener control sobre la forma en que producimos bienes y cómo prestamos servicios. Queremos un trabajo significativo que contribuya a nuestras comunidades y al mundo. La clase dirigente, en cambio, quiere que trabajemos más horas, más duramente, más rápido y más barato; quieren menos regulaciones ambientales y de seguridad y exigen un control absoluto sobre todas las decisiones, los horarios de trabajo, las palabras y las acciones en el lugar de trabajo.

Los beneficios prácticos de un sindicato

Unirse a un sindicato es la forma más fácil de defendernos en nuestros lugares de trabajo y comunidades. También es la manera más efectiva de mejorar nuestras condiciones laborales. Esa es la causa por la que los empresarios luchan tanto y destinan tanto dinero para mantener a los sindicatos fuera de sus lugares de trabajo.

Los/as trabajadores que hacen parte de un sindicato suelen tener un salario mejor, más seguridad en el empleo, mayores beneficios y más flexibilidad para programar sus turnos. Tener salarios más altos significa poder trabajar menos y tener más horas para disfrutar de las cosas buenas de la vida. Además, los lugares de trabajo sindicalizados son más seguros y producen menos casos de acoso, discriminación y favoritismo. Esto se debe a que un sindicato otorga a los/as trabajadores el poder de tomar todas las decisiones acerca del trabajo. Cuanto menos decisiones dejemos en manos de la patronal, mejores serán nuestras vidas, nuestras familias y nuestras comunidades. Los sindicatos también ofrecen asistencia externa, es decir, ayuda en cualquier tipo de problema laboral, pero también fuera del trabajo.

¿Por qué un gran sindicato único? Samsung picket - Bristol IWW

Aunque tu trabajo no sea malísimo, o es “bastante bueno” (por el momento), en el IWW creemos que deberías afiliarte al sindicato de todos modos. Tenemos que empezar a sacar la cara por nosotros/as mismos/as y nuestros/a compañeros/as en las diferentes industrias y lugares de trabajo. Pregunta en tu próximo turno cuántos compañeros de trabajo tienen dos o tres trabajos, o a cuántos les queda un día de pago antes de perder su casa.

Tenemos el deber de mejorar las condiciones laborales a largo plazo también: no sólo en términos de victorias inmediatas, sino como parte de un proyecto más grande de construcción de una economía radicalmente nueva dirigida por los/as trabajadores en beneficio de toda la comunidad. La única manera de hacerlo es organizarnos. Cuando nos unimos en torno a nuestras experiencias e intereses comunes, podemos mejorar visiblemente nuestros puestos de trabajo. Nuestra tarea, no la de los jefes, es la que hace posible nuestros puestos de trabajo. Son nuestros conocimientos y nuestras experiencias que mantienen sus negocios a flote. Podemos usar ese poder para mejorar nuestra vida laboral.

¡Sí, me quiero afiliar!red_card

Como miembro del IWW, recibirás:

1. Ánimo, asistencia mútua y apoyo.

2. Asesoramiento de expertos y ayuda con procedimientos como audiencias disciplinarias o quejas.

3. Ayuda y orientación sobre la organización en tu lugar de trabajo.

4. Una organización internacional dedicada a trabajar para construir el poder de la clase trabajadora en nuestro trabajos y comunidades.

5. Algunas cosas prácticas que proveeremos:

Tu tarjeta de afiliación de la Unión, tu insignia del IWW, copias digitales en PDF del “Industrial Worker”, nuestro periódico internacional, boletines internos, una suscripción a la lista interna de correo electrónico, el folleto “El gran sindicato”, la Constitución Internacional, el Libro de Reglas y el Manual de Políticas y Prácticas de la Administración Regional.

Formulario de solicitud

Para subscribirte, rellena el siguiente formulario on line: http://www.iww.org/membership/2/form

Para más información, mándanos un correo a –  bristol@iww.org.uk

 

logo del IWW

 

La potencia capitalista de Brasil: preguntas de imperialismo, el capital, y el estado en América del sur

por: S. Nikolas Nappalos

brasil potenciaReseña deBrasil potencia: Entre la integración regional y un nuevo imperialismo”, por Zibechi, Raúl (2012) Zambra/Baladre.

Raúl Zibechi es un escritor y activista uruguayo que ha adoptado cada vez mas una política horizontalista dentro del diálogo de luchas en América Latina. Su último libro sobre Brasil es un paso más hacia las preguntas que Zibechi y muchas personas afrontan en el Cono Sur.

El ascenso de Brasil puede parecer meteórico y misterioso a los que observan casualmente. Brasil luchó con ciclos de crisis graves, inflación, y conflictos sociales, y durante la gran parte de su historia reciente tuvo un rol subordinado a la dominación de los intereses multinacionales. Desde la crisis de 2008, el éxito de Brasil en el capitalismo global se ha causado cambios enormes en el campo geopolítico. Los programas sociales han mitigado algunos aspectos de la miseria institucionalizada y Brasil juega cada vez más un papel central en el nivel internacional como una potencia capitalista.

El libro de Zibechi analiza esta realidad y lo hace con la observación de las empresas, los grupos de interés, los políticos y los agentes del poder. Está escrito en palabras sencillas y uno no necesita mucha familiaridad con la historia de Brasil para entender sus argumentos.

Lo central del texto gira en torno a cómo Brasil llegó a tener su nuevo poder, y la manera de entender el ejercicio de esos poderes sobre otros países, pueblos, y dentro de Brasil. La primera mitad del libro expone sobre los principales actores y la historia de Brasil. Comenzando con el pensamiento político de Brasil desde la Segunda Guerra Mundial, el texto traza la trayectoria desde la dictadura hasta la actualidad, donde los cuadros y las burocracias sindicales se han convertido en fuertes dirigentes de sectores capitalistas y produjeron lo que algunos han llamado un imperio emergente. Mientras el texto habla solamente de Brasil, el papel central de los sindicatos en aprovechar sectores del mercado y el uso de su posición, habilidades y poder para avanzar el capitalismo es una lección que tiene paralelos y potencial en todo el mundo, aunque es particularmente concentrado allí. La alianza de la izquierda oficial y el capital brasileño es algo poco discutido en los EE.UU., y sin embargo ha sido tal vez la forma en que el capitalismo brasileño se pudo desarrollar más allá de los ciclos anteriores. Estos son los elementos que faltan en la mayoría de los debates sobre las populistas olas de la izquierda electoralista en América Latina, especialmente pensando en los argumentos de la segunda mitad del libro.

El resto del texto analiza si Brasil se ha convertido en un país imperialista, específicamente en su intervención económica, política y militar en una serie de países (Uruguay, Paraguay, Argentina, Perú, Ecuador, Bolivia y Venezuela). En esta sección hay un tesoro de información que muchos generalmente no conocen. La campaña activa de Brasil para explotar los recursos a nivel regional, competir con otras potencias mundiales, y dominar a los países vecinos en un auténtico desafío a la retórica antiimperialista de la izquierda tradicional. Sin tomar una posición fuerte en cualquier lado, Zibechi resume los debates sobre si Brasil es simplemente sub-imperialista (en realidad un país que hace cumplir las necesidades de las naciones más fuertes) o imperialista en si. Estas posiciones son viejas para América Latina, pero son en gran parte desconocido en los EE.UU. y corren contra la corriente del pensamiento simplista de un mundo dividido entre primer mundo y tercer mundo con los visiones de las relaciones de los Estados y las economías. En particular, la teoría que Zibechi describe en la cual que todo el capitalismo es intrínsecamente imperialista en cualquier lugar arroja la retórica moralista y puede ser chocante para algunos lectores en los EE.UU..

New Brazil

El caso de Brasil y debates sobre cómo entender el imperialismo cuando países como Brasil salen de la narrativa común del imperialismo europeo, estadounidense o japonés, plantean cuestiones importantes. Hay tan poca crítica de toda la historia y el concepto del imperialismo y si el mundo es en realidad como los izquierdistas pensaron. Si todo el capitalismo es intrínsecamente imperialista, el imperialismo penetra y se reproduce en cada región y economía más allá de nociones simplistas de un par naciones dominantes, entonces no está claro cuál es el rol del concepto de imperialismo. El texto se limita a establecer diferentes posiciones, pero las preguntas diferidas hace mucho sobre la utilidad del concepto de imperialismo se necesitan explorar.

La última sección discute las respuestas desde abajo de los brasileños a su ambiente cambiante. Las complejidades, críticas, y debates de disidentes en los sindicatos, el Movimento Sem Terra (MST) y otros movimientos sociales no están ampliamente disponibles y mucho menos discutido en América del Norte. Las dificultades y el terreno perdido de los movimientos sociales con el crecimiento de la Partido dos Trabalhadores (PT) pueden sorprender a algunos, pero Zibechi habla como un participante crítico de las luchas en el cono sur. Las recientes explosiones alrededor de los precios del transporte y la copa del mundo están afortunadamente incluidos, y Zibechi intenta analizar de donde salieron estas protestas y qué es lo que significan.

logo del IWW

Nadie dijo que esto sería fácil

workerspowerPor: Norma Raymond
Trabajo en una empresa grande y estúpida que tiene básicamente un monopolio en su industria. Escaparse es poco probable por eso yo he desarrollado muchos mecanismos de supervivencia. Espero que estos métodos no sean evidencia verdadera de rastros de síndrome de Estocolm. Justificar este empleo es difícil así que hago lo que puedo para sabotear mientras intento formar un sindicato.
Todos los días animo a los compañeros para que bajen la producción. Los urjo que falten cuando están enfermos. Los suplico que hablen cuando hay algún problema. Me ofrezco para acompañarlos si eso les haría más cómodos. Pensamos ideas juntos sobre qué podría mejorar nuestro trabajo y hacer que sea más gratificante. Les señalo los problemas laborales y aliento un diálogo abierto. Estas no son acciones extraordinarias. Suceden naturalmente, todos los días como respuesta a los patrones empresarios.
Se le dice a un trabajador enfermo que “Bueno, no nos conviene que te vayas a casa temprano,” (como si nosotros pudiéramos agendar nuestras enfermedades) o “No te ganaste suficientes horas pagadas para faltar por enfermedad.” Se le dice a una trabajadora que pasa por acoso sexual  que “Bueno, a nosotros nos gustaría tener un ambiente laboral donde se puede bromear y pasarlo bien,” o “Los hombres son así no más”. Tener esperanza es difícil cuando algunos que sufren ese acoso se niegan a hablar. Es frustrante cuando ellos que tienen que escuchar estas cosas ridículas acaban hartos y se renuncian. Los jefes les dicen “tranquilo” o “relájate” como si ellos fueran los culpables. El patrón no te va a proteger, por eso tienes que aprender como protegerte a ti mismo. El patrón es innecesario, pero va a implicar que tú eres reemplazable. Por eso tenemos que luchar, sindicalizarnos y conocer nuestros derechos.

Me dijeron en el entrenamiento de organizadores 101 del IWW que cuando uno intenta formar un sindicato siempre habrá personas que nos decepcionan. Un/a gran amigo/a que asegura que él o ella apoya el sindicato. Una persona que está 100% a favor puede renunciar. Pero también nos dijeron que alguien imprevisto, inesperado, tiene una queja seria y un futuro afiliado del sindicato en espera. Otra persona más, después de aprender, querrá participar ansiosamente.

Intento ser un ejemplo de militancia, esperando que con ese ejemplo los demás tomen la iniciativa. Escucho a los demás y me los tomo en serio. Lucho por mis compañeros y por mi misma. Tengo la esperanza de que ellos luchen por mi también, pero que mantengan cierta precaución porque sé que capaz no lo tomen en cuenta. Pienso críticamente sobre lo que los patrones dicen y lo que de verdad quieren decir- He aprendido sus juegos y siempre elaboro nuevas estrategias.
Es una paradoja. La lucha es difícil aunque completamente natural. Es lenta, pero estimuladora. La lucha te puede hacer sentir muy solitario pero también muy empoderado. Te puede romper el corazón o hacer que se llene de orgullo. No es fácil – pero en cierto sentido lo es también! Lo único constante es que mantener la esperanza es lo más importante. No solo por ti mismo, sino por tus compañeros de trabajo, tus amigos, tu familia, y las generaciones que vienen. Tantas personas antes que tú, tantas personas que nunca conociste, lucharon por ti. Capaz que algunos digan “Las cosas antes eran muchas peores” pero no dejes que eso te ciegue, sabes que toda la actualidad se puede mejorar.
~
Traducido por FW x379108
– Apareció originalmente en “The Industrial Worker“, abril 2015.
logo del IWW

Carta de un trabajador encarcelado

alvaroAl IWW de parte de Alvaro Hernandez, compañero y preso político

<<[E]l grado de civilización de una sociedad se mide por el trato a sus presos.>>

– Fyodor Dostoyevski
Novelista Ruso, 1821-81
Recuerdos de la casa de los muertos,
Crimen y castigo

MARTES, 13 DE OCTUBRE, 2015
ALLRED “CASA DE LOS MUERTOS”
PRISIÓN PLANTACIÓN ESCLAVISTA

Estimados Cristóbal y el Colectivo IWW,

EN EL ESPÍRITU VERDADERO DE LA SOLIDARIDAD Y LA RESISTENCIA DE LA CLASE TRABAJADORA contra el sistema socio-económico capitalista actual  de robo de salarios, respondo a tu carta bien recibida fechada 26.09.2015.

Te pido disculpas por el retraso, pero, como siempre, he estado muy ocupado en “las luchas de resistencia” generales en muchas frentes, ENTERRADO VIVO EN ESTE CALABOZO “UNIDAD DE SEGURIDAD MÁXIMA” DE TORTURA INSTITUCIONAL EN “EL SISTEMA PENITENCIARIO TEJANO” HISTÓRICAMENTE RACISTA, INHUMANO, Y REPRESIVO, un sistema que confirma las realidades del genocidio de un “complejo industrial de prisiones” que representa desproporcionadamente GENTE DE COLOR como mayoría en este ENCARCELAMIENTO MASIVO DEL NUEVO JIM CROW EN LA ÉPOCA DE DALTONISMO, para beneficios privados y empresariales, como la autora Michelle Alexander condena elocuentemente en su libro excelente por el mismo nombre (The New Press, 2011).

Gracias por escribirme.  Es bueno escuchar que mi “caso de encarcelamiento injusto político” y las crueldades duraderas en esta prisión de unidad de seguridad máxima aparecen en comunicación social, Wikipedia, y otros sitios, realizado por mis amigxs activistas, camaradas y partidarixs para prestar ATENCIÓN SOCIAL a las injusticias cometidas contra mí  como un “blanco fácil” del aparato político del estado policial diseñado para callar mi militancia social y mi disidencia, fuera y dentro de las cercas de alambre y las tumbas concretas de la prisión.

Para más información sobre mi caso, por favor visiten, www.freealvaro.net, o http://bit.ly/alvarofiles, o “The Ballad of Alvaro Luna Hernandez”.

alvaro brochureTambién pueden leer Let freedom ring: a collection of documents from Movement to Free U.S. Political Prisoners por Matt Meyer (PM Press, 2008), o, Can’t jail the spirit (Editorial Characol, 2001, amazon.com), o, Jailhouse lawyers: Prisoners defending prisoners vs. the USA por Mumia Abu Jamal (City Lights Publishing, 2010, citylights.org).

Estoy reconocido oficialmente como prisionero de guerra–preso político por muchos grupos de derechos humanos nacionales e internacionales, incluyendo el Movimiento Nacional Jericho (National Jericho Movement) que aboga por la liberación de todxs prisionerxs de guerra–presxs políticos en los Estados Unidos y que tiene muchas secciones por toda el país [EEUU].

Nos representa en los eventos de derechos humanos de las Naciones Unidas donde se argumenta que nuestros encarcelamientos como miembros de los movimientos de liberación nacional que representábamos y las “condiciones de nuestro encierro” actual de prolongada soledad quebrantan normas y leyes internacionales de derechos humanos y convenciones contra tortura.

Como conocen, estos asuntos de confinamiento solitario, encarcelamiento masivo de GENTE DE COLOR, el aumento del homicidio policial de gente de color, sin armas e inocentes, asesinados por la policía, y la MILITARIZACIÓN DE COMUNIDADES DE COLOR Y LAS FRONTERAS, incluyendo la MILITARIZACIÓN DE LAS PRISIONES Y EL AUMENTO DE FASCISMO COMO CARACTERÍSTICAS DE LA “[BRECHA] ENTRE LABOR Y CAPITAL,” que hasta los “periódicos” de las corporaciones multinacionales reconocen estas crisis. . . . (Deben conocer bien estos asuntos urgentes porque son históricos, basados en el legado colonial y el genocidio de violencia institucional contra LOS CHICANXS O LOS MEXICANXS, EN 500 AÑOS DE LA COLONIZACIÓN DE NUESTRA TIERRA NATAL INDÍGENA, DE ROBOS DE TIERRA, Y HOY SOMOS “LXS EXTRANJERXS ILEGALES”, etc.)

Entonces, la lucha sigue en varios “frentes”.  Tienes la libertad de preguntarme cualquier cosa sobre todos estos temas, incluyendo mi vida, mi historia de la vida de resistencia, mis condiciones actuales aquí en este calabozo, y las “campañas” en curso dirigido por lxs partidarixs de mi comité de defensa, quienes pueden contactar en las ubicaciones dadas en el adjunto. . . . [La/el lector/a puede escribir a Committee to Free Alvaro Luna Hernandez, PO Box 7187, Austin, Texas, 78713 o comunicarse con IWW IWOC en iwoc.noblogs.org]

alvaro_stencilSí, soy afiliado de los Trabajadores Industriales del Mundo y he escrito a compañero Hybachi Lemar (Chicago) y a otrxs representantes del IWW en Kansas City, MO.

Ahora Austin está organizando una “campaña de email” dirigida a oficiales de la prisión para retroceder un tsunami de censura y represión dirigido a mí y a mi corresponsal y buscamos el apoyo de todos grupos de libertad.

Por favor contacta ___ inmediatamente para más detalles.  Me interesa trabajar más estrechamente contigo, el IWW, nuestrxs aliadxs y nuestrxs partidarixs en todos asuntos DE APOYO MUTUO Y FOMENTO CONTRA ESTE SISTEMA CAPITALISTA DE EXPLOTACIÓN Y OPRESIÓN DE TODXS LXS TRABAJADORES EN EL MUNDO. ¡¡NUESTRAS LUCHAS SON UNA MISMA Y TIENEN QUE SER UNIDAS!!

Por favor sigue difundiendo la información sobre mi caso a todxs y pídelos que ayuden a nuestras campañas de comités de defensa en Chicago, San Anto[nio] y en todo el mundo.

Mis saludos a lxs camaradas y al compañero Hybachi y todo el colectivo IWW allí.  Por favor manténte en contacto y comunícate con ___ en Austin lo antes posible.

Gracias.

Yo también puedo leer y escribir en español, por haber nacido en Alpine, Texas, cerca de la frontera militar de Presidio Ojinaga, por el Big Bend National Park, una región con una historia de injusticias, y genocidio colonialista que sigue hoy, y que resultó en mi encarcelamiento injusto, racista y político.

Escríbeme tan pronto como puedas.

¡LIBERTAD A TODOS PRESXS POLÍTICOS DE GUERRA EN PRISIONES ESTADOUNIDENSES!

¡CONSTRUYAN EL MOVIMIENTO DE LXS TRABAJADORES INDUSTRIALES DEL MUNDO!

¡MUERTE AL SISTEMA DE ROBO SALARIAL Y EXPLOTACIÓN CAPITALISTA!

¡UNAN LAS LUCHAS COMUNITARIAS A LAS LUCHAS DE LOS PRISIONERXS!

En solidaridad,

En el espíritu de Ricardo Flores Magón,

[Firma de Alvaro Hernandez]

Alvaro Luna Hernandez, #255735

James V. Allred Unit
2101 FM 369 North
Iowa Park, TX 76369

~

– Traducido por X378240 y X363823 (Chicago, IL, y San Antonio, TX, EEUU)

Notas

1) Se preservó el estilo y los mayúsculos del texto tal como estuvieron en el original escrito en inglés.

logo del IWW

Trabajadores Mexicanos del Campo

1006348_199375546902758_655254322_n

Por FW x379809

Durante varias décadas los trabajadores del campo han sido sujetos de abuso por parte de sus empleadores. Esto en las fronteras de Estados Unidos y México donde se pueden ver a familias enteras trabajando en los campos del Estado de Washington y otras más viajando miles de kilómetros a Baja California. Pero hace poco trabajadores, principalmente indígenas mexicanos, de Guerrero y Oaxaca comenzaron a levantarse ante la explotación de sus jefes. Durante la primavera familias de San Quintin, Baja California, se rebelaron en contra del monopolio en el mercado de la fresa Driscoll o Sakuma Brothers (que también se vende bajo la marca Driscoll en la granja de Washington) por los salarios y condiciones precarias; así como recolectores de bayas también de Washigton que se unieron a la causa, y se declararon en huelga.

Sin embargo la explotación laboral e infantil sigue, Sakuma Brothers admitió su culpa y acordó pagar a los trabajadores $850,000: dinero que a la fecha todavía no se ha entregado ni tampoco se han mejorado las condiciones de trabajo. Por lo contrario los trabajadores han recibido por parte de los productores a través de guardias de seguridad represalias, amenazándolos e intimidando en separarlos de sus familias o bien con su deportación.

Diversas organizaciones sociales en ciudades como Seattle, Washington, Sacramento, Oakland y Fresno, California, Detroit Michigan y Kansas City Missouri y el Distrito de Columbia, se han unido en apoyo a los trabajadores tales como el Sindicato de Trabajadores Agrícolas, Alianza de Organizaciones por la Justicia Social en México y Familias Unidas por la Justicia en el Estado de Washigton.

IWW Bellingham realizaron desde la primavera boicots y piquetes informativos para invitar a la ciudadanía a que no compren la marca de la explotación en algunos centros comerciales como Cost-Co, Walmart y Whole Foods.

Mientras tanto los trabajadores realizaron paros en sus lugares de trabajo durante el verano e incluso lograron organizar a más trabajadores de otras granjas. El boicot continuó creciendo con las manifestaciones celebradas en 10 grandes ciudades de Estados Unidos en el mes de agosto y octubre. Los sindicatos -Familias Unidas y Allianza -y su representantes se reunieron en la frontera entre Estados Unidos y México como una demostración de la solidaridad internacional.

La propuesta de Bellingham wobblies en el IWW de apoyar a los trabajadores del campo se aprobó en la Convención general. El Gran Sindicato, Familias Unidas por la Justicia en el Estado de Washigton y Allianza de Organizaciones por la Justicia Social en México comprometieron a apoyar a los trabajadores y promocionan la petición de no comprar bayas de las grandes compañías explotadoras y en su lugar apoyar a los productores de locales.

Escribir correos y llamar por teléfono en apoyo de Familias Unidas por la Justicia.

– Sakuma Bros. 17400 Cook Rd. Burlington, WA 98233 info@sakumabros.com 1-360-757-6611
– Driscoll’s Attn: Consumers Relations Dept. PO box 50045, Watsonville,CA 95077-5045
– Whole Foods Market, Inc., 550 Bowie St. Austin, TX 78703-4644 1-512-477-4455

justicia-para-todos

Puta y criada

strikeEscrito por: Madeira Darling

Quiero hablar del trabajo feminizado. Quiero hablar del trabajo sexual y del trabajo doméstico. Quiero hablar de la carácter interrelacionado de estos dos tipos de trabajo que están íntimamente conectados con las mujeres y con el hogar.

Quiero hablar de la forma en que se tratan estos tipos de trabajo. Quiero hablar de qué tan frecuentemente la gente niega que las trabajadoras sexuales y domésticas sean trabajadores. A menudo se le dice a una trabajadora sexual que “consiga un trabajo real”; una trabajadora doméstica es tratada como infrahumana, gana una miseria en un trabajo que requiere conocimiento especializado para hacerlo bien y es muy físicamente exigente. Quiero hablar de que los hombres suelen extraer el trabajo sexual y doméstica de las mujeres con violencia o amenazas de violencia. Quiero hablar de que la mayoría de las víctimas de la trata de personas terminan haciendo el trabajo doméstico o sexual o ambos. Quiero hablar de que el trabajo doméstico y el trabajo sexual se suelen hacer en condiciones aisladas, en la casa del empleador o en la casa de la trabajadora, lejos de otros empleados que con los cuales se podría encontrar la solidaridad, y lejos de la escasa protección de la legislación laboral (y la ley en general). Esto hace que las trabajadoras sean aún más vulnerables a los caprichos del patrón. Quiero hablar de que las trabajadoras sexuales deben mantener la ilusión de que su trabajo no es trabajo, que se alegran por estar allí, que tienen que responder que “sí” cuando un cliente potencial le pregunta si se le sacia. Quiero hablar de que se espera que las trabajadoras domesticas sean invisibles o que se comporten como si fueran “parte de la familia”, que quieran a los niños que se les paga por cuidar, que estén dispuestas a cocinar la cena de su patrón , que caminen de una línea entre no sobrepasar su posición subordinada y no socavar la ilusión de que se alegran muchísimo por estar allí, que no se sienten como siervos, que no les importa su posición inferior.

Un trabajador a quien se le puede negar la etiqueta de “trabajador” es un empleado perfecto para un patrón. A la patronal se le exime de la culpa de la explotación, ya sea porque el patrón puede negar la realidad de la explotación o negar que él sea culpable, y nos niega el marco adecuado para explicar nuestra condición. Nos denominan “putas”, nos denominan “víctimas”, nos denominan “amigas”, nos denominan “ayuda doméstica”, nos denominan “invisibles”, nos denominan “objetos”, nos denominan “esposas”, pero nunca nos denominan “trabajadoras”. Denominarnos “trabajadoras” nos permitiría entender nuestros problemas como problemas de la clase trabajador y acabar con su habilidad de proponer soluciones falsas y nocivas a la miseria de nuestras condiciones para mantenernos ocupadas y con miedo. Se espera que ocultemos la cantidad de trabajo que hacemos para que puedan negar que nos merezcamos mayor compensación, y para mitigar su culpa de tener sirvientes. Pagar a las trabajadoras en estos ámbitos laborales más feminizados es algo que a la gente le molesta intensamente. Se ve en los salarios degradantes de las trabajadoras domésticas, en los clientes que reciben cargos de “robo de servicios” cuando violan a una trabajadora sexual. Se ve en el hecho de que la gran mayoría de las víctimas de la trata de personas terminan haciendo trabajo sexual o doméstico, en los estereotipos deshumanizantes de trabajadoras domésticas inmigrantes (véase cualquiera de las trabajadoras domésticas en la televisión que habla inglés pésimo para que todos se rían) y de las trabajadoras sexuales (véase episodios de “CSI”, donde prostitutas muertas, sin nombres caen muertas en la mayoría de los episodios). Se ve en cada tropo cultural que nos denomina cualquier cosa menos trabajadoras, porque estas son cosas que los hombres y la burguesía detestan admitir que se pagan, o que se debería pagar. Se ve en el horror de la sociedad que provoca la idea de que una ama de casa debería ser pagada por su contribución social. Una ama de casa tradicional – la esposa arquetípica – se gana la vida en una doble capacidad. Hace el trabajo doméstico en forma de cocinar, limpiar, cuidar a los niños, etc., y hace el trabajo sexual y emocional con su esposo. Sin embargo la sociedad estigmatiza al ama de casa (por lo menos el ama de casa de la clase obrera, véase especialmente Peggy de “Matrimonio con hojos / Casados con hijos“) como perezosa, inútil y una carga (el ama de casa blanca de clase alta es una cuestión muy diferente, aunque incluso el ama de casa burgués es el sujeto de muchos chistes, véase las numerosas amas de casa neuróticas y esponjas de la Televisión, la ficción y la Televisión de “realidad”).

gecnewLa sociedad considera el trabajo sexual como una forma fácil de ganar mucha plata y a la vez intrínsecamente degradante. La primera declaración es incorrecta; el trabajo es duro y el pago no es suficiente para la cantidad de trabajo realizado y la falta de beneficios y obras sociales. Es así incluso si uno es una trabajadora independiente con bastante éxito, y es una representación de la trabajadora sexual basada en la propaganda burguesa y la virtud inherente del “trabajo duro” (la cantidad de dinero debe ser siempre una recompensa por la virtud). En cuanto al carácter degradante del trabajo sexual, argumento yo que la sugestión que el sexo siempre debe degradar inherentemente a una mujer es decir que el valor de una mujer depende intrínsecamente de su conducta sexual, una posición que es la altura de la misoginia, sino también queda obvio que todo el trabajo es degradante bajo el capitalismo. Estar obligado a vender el trabajo para evitar la muerte es degradante, y completamente deshumanizante, y por lo tanto culpar a la parte “sexual” en el trabajo sexual por la degradación de las trabajadoras, en lugar de enfocarse en la porción de “trabajo” en el trabajo sexual, el capital desvía las preocupaciones de la gente sobre el trabajo sexual para ocultar la naturaleza totalmente explotadora del sistema en el que se produce.

Del mismo modo, la sociedad lanza acusaciones de pereza (y por lo tanto la falta de virtud capitalista) a trabajadoras domésticas para justificar su maltrato. ¿Cuántas veces algún imbécil burguesa que nunca ha hecho un día de trabajo en su vida, se ha quejado de que la empleada de limpieza (probablemente agotada y ganando una miseria) no haya limpiado bajo un mueble pesado o que no haya fregado adecuadamente su bañera sucia?

Además, se dice que tanto el trabajo doméstico como el trabajo sexual no requieren ninguna habilidad (la habilidad es otra virtud que la burguesía valora) que, aunque descaradamente falso, justifica el uso de las trabajadoras domésticas y sexuales como blancos fáciles aceptables.

En ambos casos, se utilizan las acusaciones de la pereza y la falta de habilidad (es decir, la falta de virtud) para justificar la situación de subordinación social de la clase obrera, y por lo tanto el capitalismo como sistema, así como para enfrentar a obreros “buenos” (los que trabajan duro y por lo tanto “merecen” compensación) contra obreros “malos” (los que son “perezosos” “no calificados” “disruptivos” o “codiciosos” y así “merecen” ser indigentes) y crear un chivo expiatorio para el capital: el obrero “malo”, a quien se atribuye toda la gula parasitaria del capitalista, y a lo cual la sociedad echa la culpa de todo el sufrimiento de su clase. La puta, la “reina del subsidio”, la empleada de limpieza perezosa y sin educación, la ama de casa dominante y frívola; No es conveniente que estos arquetipos de obreros “malos” son de los grupos que la sociedad más ha oprimido? Las mujeres, especialmente las mujeres de color, son los más frecuentemente invocadas para mantener a los trabajadores divididos con su atención puesta hacia abajo.

La única puta buena es una puta que no cobra, o por lo menos está feliz, pasiva, y poco exigente. Esta puta es la que la narrativa neoliberal del “empoderamiento” de las trabajadoras sexuales exige. Si nos sentimos maltratadas, se nos dice que estamos aceptando el carácter degradante de nuestro trabajo, y así que justificamos la denegación de nuestros derechos y nuestro propio encarcelamiento y asesinato. Si hablamos de los problemas de nuestro trabajo se nos dice que estamos entregando municiones al enemigo en forma de la aceptación del carácter misógino de la industria del sexo, el enemigo que nos considera traidores a las mujeres, y a quien le gustaría ver que nos fusilen. Si no hay algo malo, la única solución es que una persona amable interviene y nos rescata de nuestro trabajo; nunca luchar para mejorar el ambiente y la sociedad en que trabajamos. Se ve la naturaleza ingeniosa de esta retórica paradójica.

adios_jefeLa única buena trabajadora doméstica es incansable, alegre y nunca resentida contra su empleador. Ella es la niñera que acepta el peor sueldo y verdaderamente ama a los pequeños niños que se le paga para criar con preferencia a sus propios hijos. Ella es la empleada que limpia la casa impecablemente, que exige menos del salario mínimo y toma un descanso sin pago para escuchar los problemas de su empleadores porque los considera como un buenos amigos. Ella acepta productos usados con gratitud, y nunca se pregunta por qué es justo que ella sólo debe tener lo de segunda mano. Ella trata a su empleador con toda la adoración asombrada que tiene un perro por su maestro. Si su empleador se siente atraído por ella, ella devuelve a sus sentimientos (véase: “The Nanny“). Si ella llega a competir con su empleador para la atención romántica, se desaparece en el fondo de la casa, asexual, nunca con el deseo de eclipsar a sus “superiores” (véase: Dot en los misterios “Friné Fisher”, la arquetípica niñera). A una niñera que no ama a sus cargos o incluso prefiere a sus propios hijos a los de su empleador se le dice que es cruel, insensible y el monstruo de un cuento de hadas. Una criada que no se mata trabajando es perezosa, egoísta y se aprovecha de su empleador. Si ella no le da a su empleador el trabajo emocional de parecer que le cae bien y de estar muy contenta con hacer su trabajo mal pagado y físicamente exigente, ella es quejumbrosa, ingrata, indigna y de mal humor. Defenderse es convertirse en el villano.

Una buena puta, una buena trabajadora doméstica, una buena esposa, hace todo y no exige nada, porque se nos dice que justificamos nuestro propio maltrato si nos atrevemos a pedir más que los restos más pequeños.

~

Publicado en “The Industrial Worker”, junio 2015

logo del IWW