El Congreso de Organización Sindical IWW en Seattle 2019

Por: x331980

traducción: Monica K.

Un informe sobre el Congreso de Organización Sindical IWW en Seattle, Washington, EEUU – 2019

Treinta organizadores de Canadá y Estados Unidos se reunieron en Seattle del 29 al 30 de junio para el Congreso de Organización del sindicato IWW. El congreso fue organizado por el Departamento de Organización de IWW y hospedado por la sede de Membresía General en Seattle donde se encuentran varias campañas sindicales y la membresía crece cada vez más. Los organizadores vinieron de la bahía de Tampa, Baltimore, Nueva York, Montreal, Edmonton, Los Ángeles, Vancouver, Portland, y San Francisco. El congreso fue un éxito y claramente un reflejo del aumento en campañas sindicales IWW. En el Congreso de Organización del 2016, se analizaron 5 campañas sindicales activas, mientras que en el congreso del 2019 se presentaron más de una docena.

Organizadores de campañas actuales y conocidas como las del Sindicato de Trabajadores Burgerville (Portland, Oregon), Familia Unida Stardust (Nueva York), Sindicato de Trabajadores y Trabajadores Autónomos (Montreal, Quebec), y Seattle GCI (Campañas de Base Comunitaria, la cual terminó de golpe cuando la compañía se fué ya que el sindicato estaba ganando terreno) se reunieron con miembros de más de una docena de campañas IWW todavía ocultas. Hubo un amplio espectro de industrias representadas, entre ellas: educación, comercios minoristas, salud, tecnología, mensajeros, videojuegos, y servicios legales.

Entre los talleres del congreso se incluyeron temas como los pros y contras de las elecciones NLRB (Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, una agencia independiente gubernamental que se encarga de elecciones sindicales y prácticas laborales), el desarrollo del apoyo comunitario, victorias sobre concesiones ganadas, preparación para negociaciones formales de convenios, reuniones y entidades que hacen decisiones, leyes laborales y como o no presentar quejas de prácticas injustas (ULPs), priorización de quejas de la planta o tienda para aumentar las chances de ganar concesiones, el rol de los miembros que organizan desde afuera, y maneras de evitar agotamiento. En grupos pequeños, los organizadores hablaron de sus campañas respectivas y compartieron ideas sobre cómo manejar ciertos problemas, y cómo aprovechar y optimizar victorias. Varios aplaudieron cuando las estrategias de acción directa ganaron concesiones inmediatas, y todos disfrutaron de las anécdotas del sindicato ganándole al jefe. Hubieron quejidos también cuando algunos describieron momentos donde las cosas no funcionaron, por ejemplo, cuando un compañero de trabajo habló de más, o cuando algún otro trató de tener un acuerdo por su propia cuenta con el jefe.

El programa formal llamado “organización externa” de IWW en Seattle fue bastante interesante. Organizadores externos (OE) son trabajadores con experiencia en organización sindical encargados por el comité de campañas para aconsejar organizadores en campañas sindicales activas. El rol del OE es de servir como un educador, confidente, y mentor para aquellos organizadores que generalmente no tienen mucha experiencia organizando sindicatos. Los OE usan diferentes herramientas a las de los organizadores que se encuentran en el lugar de trabajo. Por ejemplo, como no tienen contacto con los trabajadores, solamente trabajan directamente con los miembros del comité de organización que existe dentro del trabajo. Como no forman parte del lugar de trabajo, no pueden conseguir conversaciones privadas con los trabajadores, ni construir mapas sociales sin contexto personal, y tampoco están al tanto del día a día de las decisiones que se hacen durante una campaña de organización.

Varios de los miembros IWW que asistieron al congreso también formaban parte de sindicatos empresariales (sindicatos típicos y generalmente no muy democráticos). Estos miembros podían comparar a favor la estrategia de solidaridad sindical (el modelo de organización apoyado por IWW) en contra de la burocracia y falta de representación en los sindicatos más típicos.

Por consenso, se mantuvo que la Administración Regional de Norte América podría mejorar en cómo apoya la actividad sindical proporcionando más fondos para los Entrenamientos de Organización (especialmente los cursos 102 que le siguen al curso básico), y también ofreciendo más Entrenamientos Para Entrenadores para poder tener suficientes entrenadores en IWW. Las campañas activas y los servicios de traducción también necesitan subvenciones urgentemente.

Esta fue una de las reuniones IWW de mayor calidad que este escritor tuvo el placer de asistir en décadas. Entre los participantes habían tantos hombres como mujeres, y la comunidad LGBTQ estaba bien representada. Las charlas fueron respetuosas, la risa y los aplausos frecuentes, y la buena fé se sintió durante todo el fin de semana. Durante los encuentros sociales del viernes y sábado se solidificaron lazos amistosos entre nuevos amigos. Luego de un emocionante y afinado canto a coro de Solidarity Forever (Solidaridad para siempre), los participantes del congreso se fueron yendo con una convicción fuerte en nuestro modelo de organización, con una esperanza firme para el futuro de IWW, y con mucha fé en nuestros compañeros del sindicato. El Congreso de Organización en Seattle reveló el corazón y el alma de IWW: la organización sindical basada en la acción directa y manejada por trabajadores.

Anuncios

Todavía en Solidaridad desde Solitario

por: Ezzial Williams

El compañero encarcelado Ezzial Williams habla desde el confinamiento solitario.

Saludos camaradas,

Con un año más de solidaridad durante la próxima huelga nacional de prisioneros, a menudo me preguntan por qué sigo participando. ¿Qué significa todo de todos modos? ¿Realmente hace la diferencia de una forma u otra? La respuesta corta es SÍ, lo hace. Sin embargo, con décadas de práctica, el sistema de “injusticia” penal de los Estados Unidos es muy hábil para frustrar a las personas con el fin de debilitar los movimientos hacia la justicia, el progreso y la revolución, por lo que me gustaría dar mi respuesta personal a eso. Incluso incluiré las diez demandas de por qué hacemos huelga, para puntos extras.

Verá, primero comencé a aprender sobre las dificultades de ser oprimido a través de mi madre, quien sola nos crió a mí y a mis hermanos en un hogar de bajos ingresos; cuando tuvimos una casa. Nos quedamos sin hogar varias veces y el sistema no nos proporcionó ninguna alternativa positiva. En cambio, todos los llamados programas que proporcionaron fueron diseñados para mantenernos dependientes de ellos y para mantenernos atrapados en la puerta giratoria de la impotencia. Aprendí temprano que vivíamos en un sistema roto, así que cuando me gradué de “primaria-a-penitenciaria”, rápidamente me di cuenta de que la prisión era una extensión de ese sistema, una puerta giratoria de reincidencia. Siempre tuve una tendencia natural a defender a los oprimidos, así que cuando presencié de primera mano la opresión que se desarrolla dentro del complejo industrial-penitenciario supe que tenía que ayudar a crear conciencia y, por lo tanto, me uní al Movimiento Nacional de Huelga de Prisioneros, y también el Comité Organizador de Trabajadores Encarcelados (IWOC) y el Colectivo de Lucha en Contra de Prisiones Toxicos (Fight Toxic Prisions).

A pesar de mi participación pacífica en la huelga el año pasado, me colocaron en Gestión Cercana Solitaria (Close Management Solitary)  durante 18 meses, solo por escribir un correo electrónico. Aun así, he llegado lejos en mi viaje de autodesarrollo y conciencia social. Continúo educándome a mí mismo, creando redes y elaborando estrategias para planes para el futuro, de modo que algún día pueda ayudar enormemente en los esfuerzos positivos hacia la reforma penitenciaria con personas del mundo libre. Por ahora, el maravilloso apoyo externo que he obtenido me ha inspirado para iluminar humildemente a mis hermanos por dentro. Después de todo, la exposición constante a las realidades de la opresión es lo que lleva a las personas, por dentro y por fuera, a hacer suya la lucha.

En el lado negativo, aunque la mayoría de las personas entienden y pueden comprender las mismas condiciones de opresión, aún no muestran signos de resistencia a las fuerzas enfermas del opresor, pacíficas o de otro tipo. “¿Qué diferencia hará?” Es el sentimiento común. En la prisión, por ejemplo, solo unos pocos de nosotros enfrentaremos las injusticias o un oficial o personal que maltratará a un preso. Por un lado, estamos prestando un servicio a toda la población carcelaria, defendiendo a otro internado y no dejando que los guardias represivos y despiadados se salgan con la suya, incluso a costa de represalias. Por otro lado, podría ser que estamos permitiendo las inacciones de los “internados”, mientras que los verdaderos “convictos” hacen el trabajo sucio. Casi podías escucharlos pensar en voz alta, “el trabajo duro nunca mató a nadie, pero ¿por qué arriesgarse?”. Dejando a un lado las bromas, es peculiar para mí que la mayoría de las veces el hermano que está siendo irrespetado o maltratado por el personal no se defenderá, pero no dudará en reventar a otro preso si incluso lo mira mal. Los convictos se mantienen unidos, pero cuando personas con ideas afines como yo intentamos sensibilizar a esos presos, se vuelven negativos y de mente cerrada. Algunos incluso pueden volverse discutidores y querer expresar su punto de vista agresivamente, para parecer que saben lo que es correcto.

A eso, mis camaradas, les digo esto: hay quienes en este caso pueden sentirse inadecuados en ciertas áreas de solidaridad, por lo que abordarlos desde ángulos de particular interés es algo en lo que pensar. Una cosa importante que adaptaría sobre el enfoque sería ver a estos hermanos como amigos y no como adversarios. Es imperativo que conozcamos a las personas en su nivel de preocupación y nos esforcemos por encontrar un terreno común. No tenemos interés en iluminar a las personas que no tienen oposición, y ciertamente no podemos creer que las personas que no tienen educación sobre el funcionamiento interno del complejo industrial-penitenciario no sepan absolutamente nada. Puede que no sean educados por instituciones burguesas o incluso en filosofía política o historia, pero las masas encarceladas tienen una experiencia de por vida viviendo oprimidos bajo un sistema corrupto que gobierna por el poder dictatorial y la represión forzada de la oposición. Yo sé que he tenido esa experiencia.

En lugar de derribar a las personas para que sean receptivas a nuestra lucha, ayudemos a abrir a las personas y a que sigamos juntos este camino. A través de esta táctica podemos muy bien despertar su interés de manera profunda. Incluso puede ayudarlos a ser positivos y de mente abierta sobre el cambio revolucionario. Esta es la realidad más grande para nosotros que no tememos las repercusiones de ser parte de la Huelga Nacional de Prisioneros, porque creemos que es posible una reforma de la prisión y, en última instancia, una sociedad sin encarcelamiento masivo. Esa es la respuesta larga.

Una vez me uní a un grupo de autoayuda para personas que hablaban demasiado, se llamaba “On and On Anon!” LOL. Para terminar y con la mayor seriedad, aquí hay diez razones por las que hacemos la huelga:

  1. Mejoras inmediatas a las condiciones de las cárceles y las políticas penitenciarias que reconocerán la humanidad de los hombres, mujeres y la comunidad LGBTQ encarcelados.
  2. El fin inmediato de la esclavitud en prisión bajo la 13a enmienda de la Constitucion. Todas las personas encarceladas en cualquier lugar de detención bajo la jurisdicción de los Estados Unidos deben recibir el salario vigente en su estado o territorio por su trabajo.
  3. La Ley de Reforma de Litigios Penitenciarios debe ser revocada, permitiendo a los humanos encarcelados un canal adecuado para abordar las quejas y las violaciones de sus derechos.
  4. La Ley de Verdad en la Sentencia y la Ley de Reforma de la Sentencia deben ser rescindidas para que los humanos encarcelados tengan la posibilidad de rehabilitación y libertad condicional. Ningún ser humano será sentenciado a muerte por encarcelamiento ni cumplirá sentencia sin posibilidad de libertad condicional.
  5. Un fin inmediato a la sobrecarga racial, la condena excesiva y las negaciones de libertad condicional de humanos negros y marrones. A los humanos negros ya no se les negará la libertad condicional porque la víctima del crimen era blanca, lo cual es un problema particular en los estados del sur.
  6. Un fin inmediato a las leyes racistas de intensificacion sobre pandillas dirigidas a humanos negros y marrones.
  7. A ningún humano encarcelado se le negará el acceso a los programas de rehabilitación en su lugar de detención debido a su etiqueta de delincuente violento.
  8. Las cárceles estatales deben ser financiadas específicamente para ofrecer más servicios de rehabilitación.
  9. Las Becas Federales Pell en las cárceles deben restablecerse en todos los estados y territorios de EE. UU.
  10. Se deben contar los derechos de voto de todos los ciudadanos confinados que cumplen condenas de prisión, detenidos en prisión preventiva y los llamados “ex delincuentes”. Se exige representación. Todas las voces cuentan.

“Todavía” en solidaridad desde solitario,

Ezzial Williams # 228036
Suwannee Correctional Institution
5964 U.S.Hwy 90
Live Oak, FL 32060

***

Ezzial está cumpliendo 18 meses de gestión cercana por ‘incitar una revuelta’ en las semanas previas a la huelga de prisión nacional del 21 de agosto 2018. Close Management es similar al confinamiento solitario y Ezzial se mantiene en una celda de 9×7 durante 23 horas al día. Ezzial agradecería enormemente el correo y podría usar estampillas y suministros de escritura.

Para obtener más información sobre los esfuerzos de IWW para acabar con la esclavitud en las cárceles, visite: https://incarceratedworkers.org/

“Gracias” de un huelgista de hambre y prisionero

Gracias a todos por su apoyo de la huelga de hambre que comenzó el 31 de julio en la Institución Correccional Scotland en Laurinburg, Carolina del Norte, Estados Unidos. Las líneas de comunicación entre los huelgistas y sus partidarios fueron bloqueadas temporalmente por los tiranos de la prisión hasta hace poco, cuando finalmente pudimos recibir la siguiente carta:
 – Comité de Organización de Trabajadores Encarcelados – IWOC-IWW

 

* * *

11 de ago de 2019

Amor revolucionario,

Kamarada es más que un amigo, es un título otorgado a alguien que lucha contigo y hace sacrificios para asegurar que su Kamarada sepa que tiene un Kamarada.

Así que gracias Kamaradas a todos ustedes que se tomaron el tiempo para arrojar una luz estroboscópica sobre las condiciones de vida inhumanas a las que yo y otros estábamos siendo sometidos. Cuando los prisioneros inconscientes ven que hay personas que se preocupan por nosotros, su moral y su deseo de unirse a la lucha alcanzan alturas imprevistas.

El amor y la solidaridad fue lo que los motivó a todos y sabemos que estamos agradecidos por todo el tiempo y la energía que se invirtió para que estos oficiales delincuentes sepan que tenemos personas que nos aman a pesar de nuestros defectos. Cuando se muestra apoyo externo, estos oficiales delincuentes piensan dos veces antes de meterse con nosotros.

Sabíamos que habría represalias y yo fui víctima de ellas, pero con mucho gusto las tomo con orgullo sabiendo que mi compañero de prisión puede disfrutar del ejercicio fuera de su celda cinco días a la semana y recibir una llamada telefónica cada 90 días.

Desde que se hicieron las llamadas, la Capitána Henderson ha estado en el proceso de atender nuestras quejas. Ella dejó saber que no se haría de la noche a la mañana, pero la recreación se rectificó de inmediato, todavía estamos esperando saber de ella en las llamadas telefónicas que deben proporcionarse una vez cada 90 días. Obviamente no están cumpliendo con sus propias políticas y procedimientos. Esta negligencia en nombre del personal de la prisión no es nada nuevo y todavía hay una milla que caminar, pero con el apoyo de ustedes en el exterior, no tenemos que caminar la milla solo.

Compañero Kamarada
Huelgista de hambre
Detenido cautivo por el estado en Scotland Correctional Institution

Trabajadores de Burgerville se declaran en HUELGA

Trabajadores de Burgerville en tres tiendas se declaran en huelga por negociaciones de mala fe
por: Sindicato de Trabajadores de Burgerville – Portland, Oregon, EEUU
Contacto: Emmett Schlenz, 401-855-9440, emmett.schlenz@gmail.com

PORTLAND, OR: El viernes 9 de agosto, el Sindicato de Trabajadores de Burgerville (BVWU) se declaró en huelga en tres tiendas para exigir que Burgerville negocie con el Sindicato de buena fe y presente a los trabajadores una propuesta seria de salarios más altos. En una acción coordinada, más de 50 trabajadores de las ubicaciones de Hawthorne, 92nd & Powell y Montavilla Burgerville se declararon en huelga. Esto se produce después de meses sin una nueva propuesta salarial de Burgerville, y después de que la BVWU presentó un cargo de Práctica Laboral Injusta (ULP) contra Burgerville por negociaciones de mala fe. Los trabajadores volverán a trabajar mañana.La BVWU ha estado en negociaciones contractuales con Burgerville por más de un año. En ese tiempo, la única propuesta salarial que Burgerville ha presentado a la mesa de negociaciones es un aumento de $ 0.13 / hora, que presentaron hace cinco meses. La BVWU consideró que esta propuesta era inaceptable, ya que no se acerca en absoluto a satisfacer las demandas de los trabajadores de un salario digno: un aumento de $ 5 para todos los trabajadores por hora al final del contrato de tres años, y para que las nuevas contrataciones comiencen a $ 15 / hora inmediatamente.

En este momento, Burgerville les paga a muchos empleados salarios de pobreza, lo que significa que los trabajadores no ganan lo suficiente para mantener un nivel de vida digno. “Cuando los trabajadores de Burgerville tienen que elegir entre pagar el alquiler y pagar los alimentos, algo anda mal”, dijo Emmett Schlenz, un trabajador de Hawthorne que participó en la huelga. “Ellos [las corporaciones de Burgerville] deberían avergonzarse de sí mismos por luchar para mantener a la gente en la pobreza”.

Desde esta primavera, Burgerville ha prometido repetidamente ofrecer a los trabajadores una mejor propuesta salarial y luego no lo hizo, rompiendo sus promesas y los plazos que se fijaron. “Nos han estado persiguiendo durante meses”, dijo Drew Edmonds, un trabajador de Montavilla Burgerville que se declaró en huelga. “No quieren hablar con nosotros, no quieren trabajar con nosotros y ahora no vendrán a la mesa de negociaciones”.

El pasado miércoles 7 de agosto, Burgerville tenía previsto reunirse con la BVWU para una sesión de negociaciones contractuales y presentar una nueva propuesta salarial. El martes, Burgerville le dijo al Sindicato que no se reunirían para negociar al día siguiente, debido a la posibilidad de una huelga el miércoles. Burgerville citó específicamente que los Gerentes Generales no podrían asistir a la negociación, ya que tendrían que estar presentes en sus tiendas para manejar posibles huelgas. La BVWU sostiene que algunos Gerentes Generales regularmente se pierden las sesiones de negociación, y esta es una razón inadecuada para justificar una vez más la postergación de las negociaciones contractuales.

Retrasar la sesión de negociación tiene un impacto muy inmediato en trabajadores como Betty Buchanan de Montavilla Burgerville, que no pueden permitirse el lujo de seguir esperando un aumento. Buchanan dijo: “He tenido que vender lo único que me quedaba de mi padre antes de que falleciera, solo para poner comida en la mesa. Voy a la huelga porque siguen estancados y necesitamos un aumento y un contrato justo ahora “. Mark Medina, un trabajador en huelga de 92nd & Powell, declaró que “todos los meses la empresa se niega a avanzar hacia un buen contrato, todos los meses hacen excusas, es un mes que las familias trabajadoras tienen que prescindir “.

El miércoles, la BVWU presentó un cargo de Práctica Laboral Injusta (ULP) ante la Junta Nacional de Relaciones Laborales, declarando que la decisión de Burgerville de posponer una sesión de negociaciones contractuales sobre la base de una posible huelga constituye negociación de mala fe. Según Mark Medina, el razonamiento corporativo de Burgerville para retrasar la sesión de negociación no se cumple porque “cualquier día que la empresa se niegue a negociar de buena fe presentando propuestas reales, es un día potencial de huelga, independientemente de si es la próxima semana, el próximo mes, o el año que viene “.

Esta mañana, los trabajadores de Burgerville de las tiendas Hawthorne, 92nd & Powell y Montavilla se declararon en huelga para mostrar a Burgerville Corporate que no tolerarán más demoras en la negociación sobre los salarios. “Estamos en huelga porque este tipo de comportamiento no puede sostenerse”, dijo Nathan Iles-Pride, un trabajador del Hawthorne Burgerville. “Negociación de mala fe, arrastrar los pies sobre el tema salarial, negarse a negociar, esto es inaceptable. Hemos estado luchando durante años y ya es hora de que veamos resultados reales “.

La BVWU ha ganado elecciones en cinco tiendas de Burgerville y es el sindicato de trabajadores de comida rápida más grande en la historia de los Estados Unidos. Los trabajadores han estado luchando durante años por salarios justos, el fin de la colaboración voluntaria de Burgerville con el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), atención médica asequible y mejores condiciones de trabajo. Las corporaciones de Burgerville han tratado de bloquear las demandas del Sindicato en cada oportunidad y volvieron a las políticas acordadas en la mesa de negociaciones. La empresa también se ha involucrado en actividades ilegales, como cambiar las políticas en las tiendas involucradas en la negociación sin consultar primero al Sindicato. Hasta que se negocie un contrato justo, la BVWU continúa llamando al boicot de todas las ubicaciones de Burgerville.

Prisionera/os de Shakopee protestan y ganan en el mes de Orgullo

110 prisioneras en la Prisión de Shakopee, Minnesota, vestían de azul para exigir cambios LGBTQ en el mes de Orgullo

Por: Comité de Organización de Trabajadores Encarcelado/as de Twin Citiestc.iwoc@gmail.com, 612-405-0347 Contacto de los medios de comunicación – Diana Current, 612-559-9256, dianacurrent@gmail.com

Traducción: JP y KF

[Actualización: Victoria!!  El periódico Star Tribune, 29 junio, ha reportado que la política de “no-tocar” está por terminar, según Paul Schnell, Comisario de Prisiones de Minnesota. El artículo menciona la presión de organizaciones humanitarias por el cambio de la política.]

Mientras Minneapolis brillo con arcoíris y los sonidos de amor, otro tipo de Orgullo pasó dentro de las paredes de la Prisión Shakopee sábado 22 de junio. Dentro de esta, el 22 junio, prisioneras vestían de azul, el único color que pueden usar sin estar en problemas, para protestar a favor de cambios que exigen LGBTQ.

“Cuando desperté para desayunar, toda mi unidad vestía de azul. Estaba muy feliz, muy gay. A la hora de la comida, no todas portaban el color, porque fueron a hacer ejercicio. Sin embargo en la cena todas tenían sus camisas azules de nuevo,” dice Joe Vanderford, un hombre-trans empujado al frente por exigir el tratamiento de hormonas (para el que califica, de el Departamento de Correcciones (DOC)).

Se ha reportado que 100 prisioneras de 130 en la unidad Anthony vestían de azul en apoyo a las demandas de los y las prisioneras LGBTQ: Un fin del ambiente de discriminación y acoso. “Todos merecen amor, entonces porque miran a la gente en una manera diferente sobre quien ellos aman?” dice Melanie Quick, una prisionera en Shakopee quien vestía de azul en solidaridad con sus compañera/os prisionera/os trans y queer.

Las prisionera/os quieren :

  • Hormonas para su compañero prisionero-trans Joe Vanderford
  • Grupos de apoyo y un defensor de LGBTQ
  • Un alto de censura del correo
  • Un alto de la práctica de negar o parar el tratamiento médico como castigo – incluyendo hormonas
  • Formación de sensibilidad para prisioneras y personal de la prisión
  • Una persona trans en el comité que tome las decisiones sobre tratamientos de trans
  • El fin de la política controversial “no tocar” (no-touch) – que algunos dicen que está provocando homofobia para socavar el bienestar de todas las prisionera/os en Shakopee, y para que prisionera/os LGBTQ  sientan que es una forma de hostigamiento.

“Yo he conocido prejuicio, pero apuntando abiertamente a las prisionera/os LGBTQ es loco. Me han puesto en segregación, cuando el pie de mi ex pareja tocó accidentalmente la punta de mi zapato cuando se estaba estirando sus piernas bajo la mesa,” dice Simone Stillday una prisionera en Shakopee y lesbiana declarada.

En el mundo libre, organizadores del Comité de Organización de Trabajadores Encarcelado/as de Twin Cities circularon peticiones en línea y en la marca de Orgullo, recogiendo 500 firmas en apoyo a los cambios ya hechos.

Algunas organizadoras entienden este problema personalmente. “En prisión les pedí hormonas y me enviaron a confinamiento solitario,” Diane Current, una mujer trans quien paso 23 años tras las rejas dice. “Pero estoy libre ahora y no me estoy rindiendo de mi misma ni de las otras prisionera/os trans, queer o de otra manera.”

La organización de ella y de otra/os está funcionando. Varias prisionera/os han reportado que el Subdirector de la prisión Guy Bosch ha dicho que la política de “no tocar” terminará en septiembre cuando el y la Directora de la prisión, Tracy Beltz, se vayan.  [Vea la actualización arriba!] Comisario Paul Schnell dijo a KSPT que él quería ser “responsivo” y “en el frente del problema”. Pero no hay actualización, todavía, sobre el tratamiento de hormonas de Joe, permiso de tener grupos de LGBTQ, u otros cambios que han estado exigiendo.

Orgullo fue especial este año para prisionera/os LGBTQ y para Joe Vanderford. “En general, fue asombroso. Digo esto porque típicamente no puedes hacer que varias mujeres estén acuerdo sobre el color de la alfombra. Tal vez en un par de años estaré afuera celebrando.  Y Si, vestiré una peluca de arcoíris y lentes de Elton John.”

Cincuenta años después de los alborotas de Stonewall, prisionera/os LGBTQ esperan que van a tener más para celebrar este verano. Este sería decidido por los oficiales de DOC. Mientras prisionera/os y su comunidad continuará la lucha con el espíritu de resistencia de Orgullo.

 

Condicionando el trabajo #3: Robo de sueldo (SFU-IWW)

Fin al robo de sueldo en fiestas grandes  Familia Unida de Stardust – IWW

Escrito por: Marianne L.  & traducido por: Oli, Cuaderno Común

En un restaurante sumamente turístico en Times Square, Nueva York,  durante la temporada baja (en los meses más fríos), con frecuencia la gerencia llena el restaurante con reservaciones en grupo o “compras completas”. Se hace un cargo a estos grupos del 18% de propina en automático, pero toma una comisión del 3% de comisión de ventas de ello para el gerente de reservaciones.

Así mismo, si las fiestas de grupo no estaban animadas,  la gerencia disminuiría la cuenta, pero eso se tomaba del cargo por propinas, es decir, del corte de caja de los servers (esto es, del personal que atiende a los comensales, da sugerencias, toma la orden y cobra la cuenta), en vez del corte de cuenta del restaurante.

Esto afectaba no solo a los servers, si no a todo el personal de apoyo que depende de las propinas, como los meseros y los ayudantes de mesero.

Los servers se reunieron y discutieron sus demandas, entonces elaboraron una carta sobre sus demandas a la gerencia: el 18% completo por propinas en cada fiesta, y obtener acceso a todos los recibos de reservaciones de grupo.

Después planearon una “marcha para ir al jefe” para entregar la carta. Los participantes de la marcha incluyeron no solo a los servers, si no a las anfitrionas (hosts), los ayudantes de mesero y los meseros. Bajaron hacia la gerencia en el ajetreo de un ocupado almuerzo de viernes. La gerente parecía confundida y distraída, pero ellos se aseguraron que había tomado la carta.

Los trabajadores le habían dado a la gerencia una fecha límite del mediodía del lunes, con dos acciones en escalada planeada para la semana, si sus demandas no se habían cumplido.

Justo antes del mediodía del lunes, el Gerente General envío el aviso a todo el personal del cumplimiento de sus demandas. Los servers habían obtenido el 18% completo, y obtuvieron acceso a los recibos de las fiestas, desde entonces, y en consecuencia, se daría propina a todo el personal de apoyo.

Anunciando el “Sindicato Chico Grande”!

“Little Big Union” ante la empresa de comida rápida Little Big Burger en Portland, Oregon

traducido por J. Pierce

Las y los trabajadores de Little Big Burger sabemos que nuestra seguridad, bienestar, y voces son importantes. Cada día servimos a los clientes, cocinamos la comida, limpiamos las mesas, y lavamos los platos. Hemos formado el Sindicato Chico Grande (Little Big Union) para asegurarnos que Little Big Burger es realmente inclusivo de nuestra voz colectiva como trabajadores.

Portland, Oregon, EEUU, es la zona de impacto para organización de trabajadores de comida rápida. Amamos ésta ciudad y llamamos el Noroeste Pacífico nuestro hogar. Sin embargo, el alquiler y el costo de la vida han continuado incrementando mientras nuestras salarios no han aumentado. Hoy en día, es cada vez mas difícil vivir en los vecindarios que servimos. Ésta es la razón por la cual estamos orgullosos de estar en solidaridad con el Sindicato de Trabajadores de Burgerville, como miembro/as de los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW), en la lucha de hacer el trabajo de servicio de comida un trabajo honesto, digno, y seguro.

Little Big Burger ya no es una empresa pequeña, fue adquirido en 2015 por una corporación multinacional de Carolina Norte, Chanticleer Holdings. Nosotros los y las trabajadores y nuestras familias dependemos en estos trabajos por nuestro sustento, y esperamos que los y las que preparan la comida, sirven a los clientes, y crean el ambiente que ha construido Little Big Burger pueden crecer con nuestra empresa.  Las y los trabajadores siguen esforzandonos por estirando los cheques mes a mes, sobreviviendo con el salario mínimo, propinas inseguras, y horarios inconsistentes publicado a veces uno o dos días antes de iniciar la semana laboral. Estamos orgullosos del trabajo duro que proveemos a Little Big Burger y por eso demandamos:

  • aumentos de $5 por hora
  • horarios justos y consistentes
  • trabajos seguros y saludables
  • trato respetuoso y profesional de la gerencia
  • beneficios como estancias infantiles, días de incapacidad pagados para madres y padres, cuidado de la salud de calidad, cajas de comida, pases de autobús, pases de estacionamiento, y cervezas de turno
  • días de enfermedad pagados y vacaciones
  • autonomía laboral para reusar servicio a clientes abusivos o peligrosos
  • días inhábiles pagados
  • políticas transparentes para ser empleado (contratado) y/o despedido
  • trabajos santuarios

Al reconocer el Sindicato Chico Grande, Little Big Burger pasará a ser la segunda empresa de comida rápida de la historia de Estados Unidos para iniciar una relación de negociación colectiva con un sindicato. Creemos que Little Big Burger merece este distintivo.

Somos tus vecinos, tus amigas y amigos, tus compañero/as escolares, tu familia, y estamos apenas sobreviviendo como todos los trabajadores de salarios bajos.

“Somos los que hacen la comida, y ahora es el tiempo de que comamos tambien!”